Поиск в словарях
Искать во всех

Большой немецко-русский словарь - stehen

 

Перевод с немецкого языка stehen на русский

stehen
stehen.wav 1. * vi (h, редко s) 1) стоять (находиться в вертикальном положении) sie standen um ihn herum — они его окружили er soll kommen, wie er geht und steht — пусть он приходит как есть ,в своей обычной одежде, ein Loch in die Erde stehen, sich (D) die Beine in den Leib stehen — разг. до смерти устать от долгого стояния; отстоять себе ноги (vor Mudigkeit) kaum stehen konnen — еле держаться на ногах (от усталости) hier steht es sich besser — здесь стоять лучше sich mude stehen — устать от долгого стояния 2) стоять, находиться, быть расположенным (где-л.) so wahr ich hier stehe! ? не сойти мне с этого места!, провалиться мне на этом (самом) месте! das Geschirr steht im Schrank — посуда стоит в шкафу er stand auf dem linken Flugel (der Partei) — он принадлежал к левому крылу (партии) bei der Artillerie stehen — служить в артиллерии, быть артиллеристом bei einem Regiment stehen — служить в полку j-m im Lichte stehen — заслонять кому-л. свет; перен. стоять кому-л. поперёк дороги er steht sich selbst im Licht — перен. он сам себе вредит; он мешает собственному успеху j-m im Wege stehen — стоять кому-л. поперёк дороги; мешать кому-л. es steht mir bis hierher — разг. (указывая на горло) у меня это вот где сидит!, мне это ужасно надоело!, меня тошнит от этого! Schwei?tropfen standen auf seiner Stirn — капельки пота выступили у него на лбу Tranen standen ihr in den Augen — на её глазах выступили слезы; её глаза были полны слез unter Wasser stehen — быть под водой, быть затопленным 3) пребывать, быть в каком-л. состоянии; стоять er steht mit seiner Meinung nicht allein — он не одинок в своём мнении das Getreide steht gut — хлеба (на полях) хороши die Tur steht offen — дверь открыта die Wohnung steht leer — квартира пустует der Student stand im Examen — студент сдавал экзамены, у студента была сессия wir stehen im Geschichtsunterricht bei Peter — по истории мы проходим (эпоху) Петра er steht im besten Mannesalter — он мужчина в расцвете сил ich werde tun, was in meinen Kraften steht — я сделаю всё, что в моих силах wir stehen in der dritten Woche seit Beginn... (G) — идёт третья неделя со дня ,с начала, (чего-л.) wie steht es um ihn ,mit ihm,? — как обстоит с ним дело? im Rang uber j-m stehen — быть чином выше кого-л. unter j-s Befehl stehen — быть под чьим-л. командованием 4) стоять, не двигаться; не действовать die Fabrik steht — завод стоит ,не работает, 5) стоять (за кого-л., за что-л.), поддерживать (кого-л., что-л.) fur j-n, fur etw. (A) stehen — ручаться за кого-л., за что-л. j-m treu zur Seite stehen — быть чьим-л. верным товарищем ,соратником, 6) стоять, иметься, быть в наличии; значиться solange die Welt steht — пока существует мир das steht nicht auf dem Programm — этого нет в программе in der Zeitung stehen — быть напечатанным в газете es steht geschrieben... — написано... auf Mord steht Todesstrafe — убийство карается смертной казнью der Akkusativ steht auf die Frage «wen?, was?» — грам. винительный падеж отвечает на вопрос «кого?, что?» Behauptung stand gegen Behauptung — одно мнение противостояло другому 7) (zu D) относиться (к кому-л., к чему-л.) wie stehen Sie zu folgender Behauptung...? — как вы относитесь к такому утверждению...? sich mit j-m gut ,schlecht, stehen — ладить ,не ладить, с кем-л., быть с кем-л. в хороших ,плохих, отношениях 8) (nach D) быть направленным (на что-л.) sein Sinn steht nach anderem — он мечтает ,думает, о другом die Wetterfahne steht nach Norden — флюгер показывает на север 9) (D) идти, быть к лицу der Hut steht ihr gut — шляпа ей очень к лицу ,очень идёт, 10) обозначает состояние, на характер которого указывает существительное Modell stehen — позировать (художнику), служить натурой ,моделью, Gevatter stehen — быть крёстным отцом j-m Rede (und Antwort) stehen — держать ответ перед кем-л. mit j-m im Briefwechsel stehen — переписываться с кем-л., состоять в переписке с кем-л. im Begriff stehen, etw. zu tun — намереваться что-л. сделать in Flammen stehen — пылать, быть объятым пламенем bei j-m in Gunst stehen — быть у кого-л. в милости mit j-m in Verbindung stehen — поддерживать связь с кем-л. unter Druck stehen — быть ,находиться, под давлением; перен. испытывать давление ,нажим, гнёт, zur Debatte stehen — обсуждаться, дебатироваться j-m zu Diensten stehen — быть к чьим-л. услугам j-m zur Verfugung ,zu Gebote, stehen — быть в чьём-л. распоряжении, быть предоставленным в чьё-л. распоряжение 11) с медальным оттенком долженствования и возможности es steht zu hoffen — следует ,можно, остаётся, ожидать ,надеяться, es steht zu wunschen — желательно es steht Ihnen frei! — на ваше усмотрение!; воля ваша! es steht dir frei zu wahlen — можешь выбирать es steht bei dir zu handeln — от тебя зависит действовать или нет wie geht's?, wie steht's? — как дела? ich wei? nicht, wo mir der Kopf steht — у меня голова идёт кругом es steht noch dahin, ob wir bleiben — ещё неизвестно ,не решено,, останемся ли мы das kommt mir ,mich, teuer zu stehen — это обойдётся мне дорого 12) auf etw. (A), auf j-n stehen — быть увлечённым ,увлекаться, чем-л., кем-л. 13) auf etw. stehen — выступать за что-л. 2. * (sich) er steht sich gut — он имеет хороший заработок, он хорошо зарабатывает er steht sich auf achthundert Mark monatlich — он зарабатывает восемьсот марок в месяц
STEHEN stehen.wav n -s стояние etw. im Stehen erledigen — сделать ,закончить, что-л. на ходу zum Stehen bringen — остановить
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  стоять, находиться, обстоять ...
Краткий немецко-русский словарь
2.
  n -s стояние etw. im Stehen erledigen сделать что-л. на ходу das Auto zum Stehen bringen* остановить машину ...
Немецко-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
6653
2
5100
3
4020
4
3343
5
3253
6
3108
7
2848
8
2788
9
2776
10
2352
11
2329
12
2220
13
2163
14
2150
15
2052
16
1912
17
1905
18
1812
19
1727
20
1722